Киммерия
волну прибоя
на крайнем свете
в стране покоя.
О чём мне шепчет
волна морская,
лаская берег и умывая?
На краю я стою...
„Отойди, милый друг.
Не дреми, отойди. Оболью”.
Седые книги
из тёмной бездны
выносят нимфы
для нас любезно.
Забытых предков
вернулись тени,
нас упрекая
в своём забвеньи.
Я смотрю в темноту...
„Улови, юный друг,
не спугни, улови ту мечту”.
В подводном мире
в руинах старых
я слышу лиру
и шум базаров.
Ничто не тонет
в глубинах тленных,-
волна напомнит
накатом пенным.
Ухожу в свете дня.
„И, как друг, погрусти,-
не забудь про меня!”
21 апреля 1994 года.
Александр Волк.
Севастополь-герой!
Примечания для интуристов:
Киммерия- это название Партениды.
Партенида в переводе
с аллеманнского языка
означает берег Девы, богини
Аланской Скифии и греческого
Херсонеса, точнее, Магоры или
Мегары. Партенида по-пролетарски
- это ЮБК, оно же Южный берег
татарского Крыма.
„Там киммериян печальная область,
вечно покрытая влажным туманом
и мглой облаков”(Гомер).
Sudtirol est nicht italien!
Never forgotten!!
Я никто. Моё имя: Никак.
Свидетельство о публикации №111011904657