Киммерия

Качает ветер
волну прибоя
на крайнем свете
в стране покоя.

О чём мне шепчет
волна морская,
лаская берег и умывая?

На краю я стою...
„Отойди, милый друг.
Не дреми, отойди. Оболью”.

Седые книги
из тёмной бездны
выносят нимфы
для нас любезно.

Забытых предков
вернулись тени,
нас упрекая
в своём забвеньи.

Я смотрю в темноту...
„Улови, юный друг,
не спугни, улови ту мечту”.

В подводном мире
в руинах старых
я слышу лиру
и шум базаров.

Ничто не тонет
в глубинах тленных,-
волна напомнит
накатом пенным.

Ухожу в свете дня.
„И, как друг, погрусти,-
не забудь про меня!”

21 апреля 1994 года.
Александр Волк.
Севастополь-герой!

Примечания для интуристов:
Киммерия- это название Партениды.
Партенида в переводе
с аллеманнского языка
означает берег Девы, богини
Аланской Скифии и греческого
Херсонеса, точнее, Магоры или
Мегары. Партенида по-пролетарски
- это ЮБК, оно же Южный берег
татарского Крыма.
„Там киммериян печальная область,
вечно покрытая влажным туманом
и мглой облаков”(Гомер).
Sudtirol est nicht italien!
Never forgotten!!
Я никто. Моё имя: Никак.


Рецензии