Мое строгое Уходи
Каким ветром тебя уносит?
Попутным, толкая в спину,
А, может, он в лицо бросает холод?
Или ты ищешь повод,
Чтобы мне послать воздушный,
Развернуться на сто восемьдесят
И уйти в этот город душный?
Хорошо, пускайся в путь!
Собери рюкзак в поход,
Упакуй гордость
В оберточную бумагу,
И свой характер – беднягу
Спрячь подальше, на самое дно.
Ехидство улыбки
Запей водой
Как таблетки.
А еще хитрость глаз,
Мой тебе приказ,
Уничтожь где угодно.
Стервой быть не так уж модно,
Дурой стать, пожалуй, тоже.
Ты собралась? Пусть!
Тут уж я придушу свою грусть.
Не хватало еще тебя ждать.
Скитайся по чужим городам,
Отдавайся другим господам.
Будь для всех картинкой с журнала.
Но я очень прошу, сделай так,
Чтобы я больше о тебе никогда не узнала!
Свидетельство о публикации №111011409480
Истинные ваши чувства раскрываются последним:
"Но я очень прошу, сделай так,
Чтобы я больше о тебе никогда не узнала!".
Очевидно, это не ваше решение, а его. Ваши же чувства не угасли.
Вот, что читается.
Эмоционально. Ритмом очень хорошо передаёте настроение.
Альказар 30.03.2011 10:46 Заявить о нарушении
Спасибо.
Лена Апрель 30.03.2011 11:14 Заявить о нарушении
Единственное указание ("он" или "она") в тексте - "Ты собралась?", - и его я успешно подменил согласно "предвзятости": раз пишет "она", то это - "он". Про стерву - я решил, вы здесь о себе. А про господ - либо авторская подмена, либо речь о другом. Словом, прочитал неправильно.
Но смысл не меняется (и восприятие), и эмоции-чувства - тоже, разница-то?..
Альказар 30.03.2011 11:35 Заявить о нарушении