Редъярд Киплинг
(Это очень вольный перевод Песни Возвращающегося Охотника, которую мужчины исполняли после удачной охоты на тюленей. Инуиты любят часто повторять одни и те же слова.)
На рукавицах намерзла кровь,
На мехах — дыханье снегов,
Но мы едем назад с тюленем в санях
От кромки тающих льдов.
Айяна! Ауа! Оха! Хак!
Сегодня добрый улов,
Слышишь треск кнута и лай собак
У кромки тающих льдов?
В тайном месте тюленя мы стерегли,
Нам не нужно его следов,
Мы ведь слышим, как он скребется внизу,
У кромки тающих льдов.
Когда он поднялся, мы взяли гарпун
И метнули вниз — хай-хо!
Мы тащили его и убили его
У кромки тающих льдов.
Рукавицы нам клеит мерзлая кровь,
В глазах — колыханье снегов,
Но мы с добычей, мы едем домой
От кромки тающих льдов.
Айяна! Ауа! Оха! Хак!
Эту песню поем без слов,
Наши жены слышат, как мы спешим
От кромки тающих льдов!
Свидетельство о публикации №111011301389