Артур Мурванидзе. Света луч меня зовет

http://www.stihi.ru/2009/11/17/1225
Артур Мурванидзе

Света луч меня зовет,
Яркими тонами.
Жизнь конечно не умрет,
С нами и не снами.
Сфера медленно плывет,
Ей я улыбаюсь.
Знаю, что меня там ждет,
Потому и каюсь.
Мысль взмывает к небесам,
Яркими лучами.
Рассуждать пока не нам,
Что там будет с нами.
Ты печаль меня не рви,
Всем своя дорога.
Пой же сердце и люби,
Все у нас от Бога...

Перевод на украинский язык.

Промінь кличе : « Доганяй!»
Яскравими тонами
А  життя не зникне – знай
Чи без нас, чи з нами
Сфера тихо проплива
Я їй усміхаюсь
Знаю, що мене чека
От тому і каюсь.
Думка лине до небес
Ясними вогнями
Помудрують хай без нас
Що там буде з нами.
Мене смутку  не ламай
Всім своя дорога.
Співай серце і кохай
Все ж бо в нас від Бога.


Рецензии
Прекрасний переклад , люба Вірочко! Щиро вдячна !!! З ніжністю Марго
"мЕне", "спІвай" - ритмічні наголоси б підправити ?

Маргарита Метелецкая   01.02.2011 14:37     Заявить о нарушении
Аватар також дуже гарний!!! Марго

Маргарита Метелецкая   01.02.2011 14:37   Заявить о нарушении