Мотыльковое

Дай мне заснуть и не надо...не надо снов -
Шелеста крыльев, болидов, кальпид и прочих...
Из относительных, в смысле цены, основ
Медный обол любви так волнами сточен,
Что в его плоскости не распознать лица...
Дай мне заснуть безболезненно, чтоб проснуться
Через столетие, не осознав конца,
Патоки с ядом лизнув мотыльком из блюдца.
Лето бледней, слабее...а сяжки ждут -
Глупые...глупые...солнца, луча, рассвета,
Но обескровлено сердце, бессмыслен жгут...
Вытерпеть можно много, но это...это...
Шпагой булавочной к ткани пригвождена,
Медлят минуты, и в зеркале глаз всё тот же
Мир или вымысел...переплелось...вина
Или цена, и вдоль проходя подкожно
Боль беспощадна, а мысль всё жива...жива...
Будь милосерден - прошу я такую малость -
Сна, чтоб из памяти стёрлись твои слова,
Взгляды, следы и...что там ещё осталось?


Рецензии
Невероятно. Пару дней назад сама написала:"А чья-то боль живёт во мне подкожно." "...и вдоль проходя подкожно, боль беспощадна" Как же нам не понять друг друга! (Но это к слову) Стихотворение скроено так, что... "Позвольте я в любви Вам объяснюсь высоким слогом русского романса." Так говорю всем, когда не нахожу слов благодарности, соприкасаясь с несомненным талантом и мастерством.

Елена Лапшина   06.05.2011 23:13     Заявить о нарушении
Ей-Богу, Елена, я не стою таких высоких похвал - совершенно искренне это говорю. Уверяю Вас я совсем не высокого мнения о своём мастерстве. Как получается, так и получается. Пытаюсь грамотно хотя бы, в остальном мне ещё учиться и учиться.
От всего сердца благодарю Вас!

Оставила На Память   07.05.2011 01:24   Заявить о нарушении
Я не профессионал, но есть что-то проникающее "под кожу", как космические токи, без нашего контроля. Николай Рерих призывал к изучению тончайших энергий. Ученик из меня никакущий, но с таким удовольствием пропускаю сквозь себя чей-то свет, радуясь тому, что таланты продолжаются в СОВРЕМЕННИКАХ. Спасибо, Юля, за Ваш ответ. С уважением.

Елена Лапшина   07.05.2011 10:55   Заявить о нарушении
Сюда же вплетает память стихи Владимира Орлова о мотыльках. Главное в них, переданное невероятным поэтическим словом (поскольку стихотворение по-белорусскому): рубят деревья, голубые мотыльки застилают пни крылышками и пьют сок, который корни продолжают гнать, как живому дереву. Мотыльки хмелеют и им снятся сны, что они деревья, которые хотят срубить, они просыпаются в ужасе, но рядом падает следующее дерево, и голубое облако поднимается и укрывает следующий пенёк. "Кому-то их жизнь кажется беззаботной..." Так заканчиваются строки. Но это дивный белоусский язык. Низачто не могла бы его перевести на русский, всё стало бы неточным. Захотелось поделиться.

Елена Лапшина   07.05.2011 14:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.