Умру целиком Анна Каменская

В стихах я себя не ищу
спрятавшись в их глубине
не красуюсь в метафоре
как в шляпе с пером.

Приглашаю к столу друзей
и верней чем друзья врагов.

Умру целиком но из единственного обо мне
слова вырастет дерево тишины.

И над гомоном мира
удивленная явится ветка.


Рецензии
Это вот «… из единственного обо мне слова вырастет дерево тишины …» сражает наповал. Только последнее предложение грамматически не согласовано (возможно, «и над гомонОМ».
С уважением,

Исаков Алекс   09.01.2011 19:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс за замечание - прогавил.))) Как я понял, это спор с нашим Александром ибн Сергеевичем ("нет, весь я не умру..."). Но наш А.С. - всё-таки наверное правее. Что-то да остаётся.

Винарчук Роман   09.01.2011 19:38   Заявить о нарушении
Кто "правее" можно будет понять сразу после астречи с Петром у Врат))) А вообще, у поляков (если иметь в виду Ваши перводы, переводы Романа Желеэного или Глеба Ходорковского) в стихах очень часто скепсис ... Возможно, исторически так сложилось. Возможно, Вы избираете то, что Вам ближе. А для меня это как еще одна сторона земной жизни (да и не только земной). Чтобы розовые очки мир не искажали, что ли.
Очень был заинтересован Вашей беседой с Ел. Лобановой по поводу Фроста (философы и художники, Рэй Бредбери). Читал, и вдруг выскочил из глубин подсознания "протест" (комический):
У Фроста -
Все частенько просто.
У Гете -
Сложные работы.
А у Шимборской и Каменской -
Какой-то пессимизм вселенский.
Но переводчика ирония
Спасает от ...
Короче,хотел пошутить, а концовка в голову не пришла. Мысль походила-походила в голове, потом ей стало смертельно одиноко и она ушла)))

Исаков Алекс   10.01.2011 07:42   Заявить о нарушении
Доброе утро, Алекс! Я думаю что ирония не спасает, а прячет проблему. И Нагорная заповедь о смеющихся относится именно к иронии, а не к смеху. Смех от радости, а иронии - маска на безнадеге.

Винарчук Роман   10.01.2011 10:45   Заявить о нарушении
Согласен, что сказать.

Исаков Алекс   10.01.2011 14:20   Заявить о нарушении