***

АНТИЛИРИКА
ПАЛАЧЕСКИЕ  СТАНСЫ

Я  купил  себе  калач,
Увидал  калач  палач:
«Отдавай, –  сказал калач, –
Ты  ведь  честный –  не палач.
Не  мешайте калачам
Быть  по вкусу  палачам.

Исключительно  гуманны
Палачи  любой страны.
Обещанья  их  туманны,
Увещания  строги.
Всё,  что  им  для  счастья 
Нужно:  голова  и  плахи  стол,
Зрителей  немноголюдство
И  душевный  разговор.



Уплати  по счёту  и  не  плач,

Чувства  упакуй  свои  и  жди.

Погляди,  уже  пришёл  палач,

Видишь,  дядя  нюхает  цветы.


У  него  цветочков  полный  сад,

Сам  взрастил  и  отдыхает  в  нём,

Тяжело  работает  палач:

Утром,  ночью,  вечером  и  днём.


Иногда,  случается,  снесёт

Голову  тому,  кто  не  причём.

Да,  палач,  как  всякий  человек,

Ошибаться  может  кое  в  чём.


Указанье  выйдет  палачу  —

Наказанье  тоже…  иногда,

Чтобы  обезглавленные  им,

В  справедливость  верили  всегда.


ПОДРАЖАНИЯ

ДЖОН – ЛОВКАЧ

И  я  не  верил до тех пор,

Пока не убедился,

Как догонял безногий  Джон

На  улице  девицу.


По слухам он всегда таков:

Без рук, а обнимает…

И Бог, на что уж моралист,

А Джона понимает. 

ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ЧЕТВЁРКА

Малютка Джим возник, как джин,

В коробке из–под ваксы.

Малютка Джек богат, как грех,

Купил жене подвязки.


Малютка Джон гол, как сокол,

Похожий на баклана.

Женился Джон. Жену взял он

Из  княжеского клана.


И, наконец, малютка Джоз,

Скупой, как барский ключник,

Подарок преподнёс  себе:

От сейфа хитрый ключик.


РИО–РИТА

Живёт в городе Рио

Девушка по имени Рита.

Мальчишки сходят по ней с ума,

Мужчины  из–за неё вешаются,

А старики, глядя на своих жен,

Удивляются, что они не похожи

На Риту.


А Рита верна своему

Педро–корсару,

Уплывшему  за  океан

На грозном паруснике,

И пять лет, протекшие  с тех пор,

Её ничему не научили.

МУЧЕНИЯ  ЛЬСТИВОЙ  СОВЕСТИ

Нет ничего позорней, ваша честь,

Чем расточать бессмысленную лесть.

Согласен, грех окупится сполна,

Но сколько выпить надобно вина,

Дабы избыть  позорность сделки той,

Предчувствуя час истины святой.

К  ПОРТРЕТУ  МАЛЬВИНЫ

Малютка  Мальвина

Сладка, как малина.

И гордость павлинья

При ней.

Вот если б Мальвина

Поменьше блудила,

Я мог бы жениться

На ней.

ЭПИТАФИЯ  ДЕВСТВЕННИЦЕ

Здесь лежит Мануэлла,

Пятнадцати лет отроду.

Манило мужчин к её телу,

Как самоубийц в воду.


Но видно самцов лукавых

Страх  перед вечностью точит,

Ибо никто с Мануэллой

Рядом ложиться не хочет.


ВОСПОМИНАНИЕ О НЭНСИ

Не говорите мне о Нэнси,

Она была бы с нами если б,

Её однажды не спугнула

Большая белая акула.


ИСКУССТВО  И  ЖИЗНЬ.

Повёл Пьеро Пьеретту

В оперетту,

И углядел на сцене

Коломбину.

Не часто попадаются

Сюжеты,

Когда искусство с  жизнию

Едины.


ИСПАНСКАЯ  БАЛЛАДА

На торжище карнавальном

Кто–то шпагу обнажил,

Чем вселил в меня отвагу,

Ибо с детства трусом был.


Но глаза у донны Анны

Были столь проникновенны,

Что бежали без оглядки

Трусость, лень и чувство меры.


Подставляя грудь под шпагу,

Я не отступил ни шагу,

Но зато увидел слёзы

В глазах той, что всех дороже.


МИМО

Оттолкнул  я  недотрогу:

«Уступи, –  сказал, – дорогу!»

А она бескорыстней, чем плакат

Антиспида

Пожелала мне шлюху

Как лекарство от СПИДа.

Борис  Иоселевич
,












 
 


Рецензии