Anna Swirszczynska - Idz do kina

Anna Swirszczynska
IDZ DO KINA

Ciesze sie jednakowo
gdy cie witam i kiedy cie zegnam.
Wiec dajesz mi
dwie radosci.

Lecz dzis nie przychodz.
Mam gosci. Odwiedzilo mnie
Znudzenie Milosnym Rytualem,
Drwiace Spojrzenie Wiecznosci oraz
Wstret.

To cudzoziemcy, nie znasz ich jezyka.
Idz lepiej do kina.

***

Анна Свирщинская
СХОДИ В КИНО

Я одинаково рада –
когда встречаю тебя и когда с тобою прощаюсь.
Значит, две радости ты
даришь мне.

Но сегодня не приходи.
Наведались гости ко мне –
Ритуалом Любовным Сытость По Горло,
Насмешливый Вечности Взгляд
да Отвращение.

Они иностранцы, тебе не знаком их язык.
Сходи-ка ты лучше в кино.


(Перевод: Киев, 4 января 2011.)


Рецензии
Да, радуюсь я одинаково
И встрече с тобой, и прощанью с тобой.
Выходит, подарок твой – смысла двоякого.
Обычно мне дорог любой,

Однако сейчас – помешали бы.
Ты не приходи. Ведь сегодня со мной:
Пресыщенность Ласковыми Ритуалами,
Насмешливый и Сволочной

Взгляд Вечности, и Отвращенье.
Они – чужеземцы, тебе не дано
Понять языка их иного общения.
Ах,шёл бы ты лучше в кино.

Татьяна Лернер   06.01.2011 08:55     Заявить о нарушении
Как я люблю такой замысловатый крой текста... )))
Тали, по-моему, у Вас получилось ) Причём, замечу, весьма и весьма... Смысловые оттенки польского текста "отловлены" просто фантастически.
Спасибо )))
P.S. При сем примите мою покорнейшую просьбу разместить оный текст на Вашей, сударыня, странице.)))

Роман Железный   06.01.2011 12:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.