Уильям Шекспир Сонет 131

Ты крайне деспотична, словно те,
Чьи прелести их превращают в змей,
Ведь знаешь, что в отместку красоте,
Ты - чёрный бриллиант души моей.
Тебя не ценит мир. И я бы рад
Твоей не ведать истинной цены;
Но стоит мне поймать твой тёмный взгляд, -
Становятся немедля пленены
Тобой мой разум и душа моя, -
И тьма твоя во мне рождает свет;
И потому свидетельствую я:
Воистину, тебя прекрасней нет.
       И всё ж - по-делу языки на суд
       Твоих проступков чёрный шлейф несут.

3.01.2011

Thou art as tyrannous, so as thou art,
As those whose beauties proudly make them cruel;
For well thou know'st to my dear doting heart
Thou art the fairest and most precious jewel.
Yet, in good faith, some say that thee behold
Thy face hath not the power to make love groan:
To say they err, I dare not be so bold,
Although I swear it to myself alone.
And, to be sure that is not false I swear,
A thousand groans but thinking on thy face
One on another's neck do witness bear
Thy black is fairest in my judgment's place.
       In nothing art thou black save in thy deeds,
       And thence this slander as I think proceeds.


Рецензии
Вит, дорогой! Ощущаю то дивное состояние, которое заключено в Вашем, как всегда чудном, переводе. И… ловлю себя на мысли, что, может быть, вовсе не женщину имел в виду У. Шекспир.
Чтобы подняться вверх по ступеням развития своей души и победить смерть – надо пройти все опасности тьмы, т.е. подземного мира. В одиночестве!
«И тьма твоя во мне рождает свет…»!!!
Новых Вам удач, Вит!
Со светом в душе

Валентина Чайковская   18.01.2011 14:01     Заявить о нарушении
Валентина, здравствуйте!!!
Очень благодарен Вам за такой взгляд на этот сонет. Мне показалась Ваша мысль очень интересной. Да, именно испытание тьмой - необходимый этап в жизни каждого человека... И, полагаю, именно это и имел в виду Шекспир, когда писал последнюю часть своих сонетов. И эту тьму он облачит в женское начало... Не - вообще - в женщину, как таковую, но в одну из женщин - совершенно конкретную, которая, судя по всему, для него оказалась пострашнее Цербера :)))
Я посмотрю на эти сонеты именно под этим углом: вероятно это - самый удачный ракурс. СПАСИБО!!!
С теплом и светом,

Вит Ассокин   21.01.2011 01:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.