11. The Beatles, перевод Day Tripper, 1965
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 – 2010.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=8EwHnCDJljo
Песня была записана во время сессий “Rubber Soul” и тогда же была избрана для очередного сингла к рождественскому рынку с “We Can Work It Out” на другой стороне. Двенадцатый сингл Битлз был издан 3 декабря 1965 года и захватил вершины хит-парадов почти всех стран. Песню сочинил Джон Леннон, но исполнил её Пол МакКартни, который сам был любителем one night stand (отношения на одну ночь), из-за чего через полтора года от него и ушла давнишняя подружка и любовь Джейн Эшер.
Вот и причина, чтоб быстро развеяться мне,
Вот и причина, чтоб быстро развеяться мне,
разом.
Она ведь туристка на прогулке, да!
Старался долго её я снять, но всё же снял.
Вот же дразнилка, ведь с ходу зацепила в сеть,
Вот же дразнилка, ведь с ходу зацепила в сеть,
сразу.
Она ведь туристка на прогулке, да!
Старался долго её я снять, но всё же снял.
К ней подкатился, но уломал только на ночь,
К ней подкатился, но уломал только на ночь,
тотчас.
Она ведь туристка, за рулём сама!
Старался долго её я снять, но всё же снял.
Туристка, туристка, эх!
Туристка, туристка, эх!
____________________
Day Tripper lyrics, John Lennon, 1965.
Got a good reason, for taking the easy way out
Got a good reason, for taking the easy way out,
now
She was a day..... tripper, one way ticket, yeah!
It took me so..... long to find out, and I found out
She's a big teaser, she took me half the way there
She's a big teaser, she took me half the way there,
now
She was a day.... tripper, one way ticket, yeah!
It took me so.... long to find out, and I found out
Tried to please her, she only played one night stands
Tried to please her, she only played one night stands,
now
She was a day.... tripper, Sunday driver, yeah!
It took me so.... long to find out, and I found out
Day tripper, Day tripper, yeah!
Day tripper, Day tripper, yeah!
______________
Свидетельство о публикации №111010306290