Уильям Шекспир - Сонет 2 -

William ShakeSpeare
Sonnet 2

When forty winters shall beseige thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery, so gazed on now,
Will be a tatter'd weed, of small worth held:
Then being ask'd where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty's use,
If thou couldst answer 'This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,'
Proving his beauty by succession thine!

    This were to be new made when thou art old,
    And see thy blood warm when thou feel'st it cold.

                                    *****

Когда сорок зим приукрасят чело,
И вспашут бороздами щеки игриво -
Ты будешь стесняться их, прятать зело,
Чтоб дольше казаться таким же красивым.

Но время  жестоко отмстит твою ложь:
Вначале себе, а затем всему свету...
В запавших глазах лет младых не найдешь!
Там будет вопрос: “так зачем было это?”

Ведь мог подарить ты свою красоту
Чудесному сыну, сказав  на прощанье:
“Вот гордость моя, красота моя, ум,
Наследник, не знающий горя скитаний”. 

Когда сил не станет связать пары слов,
В нем мог бы найти свою прежнюю кровь.


Рецензии
Хорошо! Поправь - будешЬ. ☺

Людмила Фирсова-Сапронова   23.02.2011 16:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Люда! Пардон - очепятка:)))
С теплом
Леонид

Леонид Волков-Вовк   23.02.2011 19:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.