В пору ту, когда падает снег

В пору ту, когда падает снег
И морозы сильней прижимают,
Вновь на землю спешит Новый год -
С ним сердечно вас всех поздравляю.
 
Пусть моих поздравлений поток
Гулко в ваших сердцах отзовётся
И пусть вам в наступающий год
Только радость и счастие льётся.

Пусть же елки нарядной огни,
Как и блеск новогодней гирлянды,
От меня шлют горячий привет
И вот эти, красивые ямбы.

И желаю я каждой семье
Процветанья и щедрой судьбины,
Чтоб добра и любови ручьи
Не усохли и были хранимы.

Я желаю вам светлых утех,
Солнца яркого, мира повсюду,
Планам вашим - конечно успех,
И пусть всё повторится по кругу!

01.01.2011 Перевод с украинского!


Рецензии
Добрый день, Андрей!
С праздником Вас!!!
СЧАСТЬЯ...ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕПЛА...МОРЕ ЗДОРОВЬЯ...А САМОЕ ГЛАВНОЕ - ВСЕГДА ЧИСТОГО НЕБА НАД ГОЛОВОЙ!!!
С огромным дружеским теплом
Софи

Софья Кечова   23.02.2011 11:35     Заявить о нарушении
Благодарю, Софи! Это очень приятно, когда о тебе помнят :)
Что-то в последнее время муза не очень часто приходит...
Поуши в работе по генеалогии семьи, только успеваю поздравления писать.

Андрей Шенмаер   23.02.2011 12:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.