The Seekers - I Am Australian
АВСТРАЛИЕЦ Я
Пришел из легенды,
Из долин пыльных я.
Я - древнее сердце,
Хранитель я огня.
И на скалистом берегу
Я корабли встречал.
Сорок тысяч лет был первым
Австралийцем я.
На каторжном я корабле
Приплыл сюда в цепях,
Трудился, под плетьми страдал
И ожидал дождя.
Сражались мы с сухой землей,
Я и моя семья.
Из каторжника стал свободным
Австралейцем я.
Отец работал в шахтах,
В туннелях под землей.
Здесь сорванцом росла я,
И труден был путь мой.
Дней лучших ожидала,
Депрессии дитя;
Рабочая девчонка,
Австралийка я.
Много нас, но мы едины,
Мы пришли со всех концов Земли.
Вместе поем и мечтаем вместе -
И я, и ты,
Все австралийцы мы.
Я расказывал сказки,
Песни распевал.
Я Альберт Намаджира,
Я деревья рисовал.
Я был Недом Келли,
Что в британцев страх вселял.
Бродяга беззаботный,
Австралиец я.
Я пустынный жаркий ветер,
Я чернозем равнин,
Я горы и долины,
Дождь, что на них пролил
Я скалы, небеса,
Я бурная река,
Страны этой дух вольный -
Австралиец я.
Много нас, но мы едины,
Мы пришли со всех концов Земли.
Вместе поем и мечтаем вместе -
И я, и ты,
Все австралийцы мы.
I came from the dream time, from the dusty red soil plains,
I am the ancient heart - the keeper of the flame,
I stood upon the rocky shore, I watched the tall ships come,
For forty thousand years I'd been the first Australian.
We are one but we are many
And from all the lands on earth we come,
we share a dream,
And sing with one voice,
I am, you are, we are Australian.
I came upon the prison ship bound down by iron chains
I cleared the land, endured the lash and waited for the rains.
I'm a settler, I'm a farmer's wife on a dry and barren run
A convict then a free man, I became Australian.
I'm the daughter of a digger who sought the mother lode
The girl became a woman on the long and dusty road
I'm a child of the depression, I saw the good times come
I'm a bushy, I'm a battler, I am Australian.
We are one but we are many
And from all the lands on earth we come,
we share a dream,
And sing with one voice,
I am, you are, we are Australian.
I'm a teller of stories, I'm a singer of songs
I am Albert Namatjira, and I paint the ghostly gums
I am Clancy on his horse, I'm Ned Kelly on the run
I'm the one who waltzed Matilda, I am Australian.
I'm the hot wind from the desert, I'm the black soil of the plains
I'm the mountains and the valleys, I'm the drought and flooding rains
I am the rock, I am the sky, the rivers when they run
The spirit of this great land, I am Australian.
We are one but we are many
And from all the lands on earth we come,
we share a dream,
And sing with one voice,
I am, you are, we are Australian.
Свидетельство о публикации №111010200708
Мисс Хайд 02.02.2011 22:01 Заявить о нарушении
Почему-то вспомнился анегдот про контрольное изнасилование.
Мисс Хайд 02.02.2011 22:21 Заявить о нарушении
Можно и свалить...
Евгений Шпунт 02.02.2011 22:36 Заявить о нарушении
У тебя есть эквиритмичные переводы, если что. Вон, на мою Рулетку только 1 наехал, бо придраться не к чему. Им так не интересно, видимо!
Мисс Хайд 02.02.2011 22:43 Заявить о нарушении
Мисс Хайд 02.02.2011 22:56 Заявить о нарушении
Мисс Хайд 03.02.2011 10:49 Заявить о нарушении
Мисс Хайд 03.02.2011 11:28 Заявить о нарушении
Евгений Шпунт 03.02.2011 11:43 Заявить о нарушении
Мисс Хайд 03.02.2011 13:30 Заявить о нарушении
Мисс Хайд 03.02.2011 17:58 Заявить о нарушении