В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы - 92

 Ироническое поДсобие для русскоговорящих ивритоовладевателей


Этот мини-трактат
Непременно прочти,
И узнай,что КИМЪА'Т
На иврите - почти.
   *******
Не боясь ответных кар,
Я того отправлю на хер,
Кто не знает,что САПА'Р
На иврите - парикмахер.
   *******
Я к сему готов всегда.
На любом этапе - за.
Я к тому,что СЭУДА'
На иврите - трапеза.
   ******
Мне на слово поверят,
Если я обозначу:
То в иврите АХЭ'РЭТ,
Что по-русски - иначе.
    ******
Просто,эки дела,
Мне спроворить куплет,
Написав: ХАВИЛА'
На иврите - пакет.
    ******
К водной транспортности я
Совершаю переход,
Говоря,что ОНИЯ'
На иврите - пароход.
     ****
Не найдя для рифмы "гель",
Срифмовать сумей-ка,
Что ивритское САРГЭ'ЛЬ
На Руси - линейка.
      ********
Утаить от вас смогу ль,
Вызнав до фига,
Что в иврите круг - ИГУЛЬ,
А АГИЛЬ - серьга?
    ******
Лихо впихиваю в створ
Иврорусского стиха:
Что в России - разговор,
То в Израиле - СИХА'.
   *******
Я,строча как графоман,
Не смешу при этом кур;
Знак в Израиле - СИМА'Н,
А дорожный знак - ТАМРУ'Р.
       *****
Тут уместно быть серьёзным.
С этим шутки не шути.
Каб я был религиозным,
Я тогда бы был - ДАТИ'.

    С наступающим Новым Годом!
    Будьте счастливы!


Рецензии
Я,строча как графоман,
Не смешу при этом кур;
Знак в Израиле - СИМА'Н,
А дорожный знак - ТАМРУ'Р.

Ирина Валиева   04.02.2012 12:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.