Сладкий ковш о поэме Мёд Тонино Гуэрра

         сам  текст верлибр-поэмы-"Мёд" Тонино Гурэра находится
             http://www.stihi.ru/2010/12/22/7753



 Деревня, где случилось всё-
Жизнь, смерть,
Зеркальные объятья,
В костюмы запакованные братья.
Брели их роли в этом Мираже.

Как мне понятен монах-библиотекарь,
сушивший залитые книги.
Он заливал их Солнца светом.
Но так не сушат. Он не знал.

Стон розы, о которой позабыли,
Летящие на шум воды стрекозы...

И братья-братья. Ваше счастье в том,
Что вы на свете знали:
"У меня есть брат.
Я вижу брата.
Я слышу брата.
Мне есть, с кем перекинуться
словечком..."

Счастье этих братьев.

И мёд тоски не разлучит надежду.
Ведь жизнь идёт. В ней встречи и разлуки.
Жизнь протекает, словно мёд из ложки.
Жизнь знает, что её предел
Отмерен медоваром.
Ковш.
Сладкий ковш.
Поёжилась Большая Медведица....


Рецензии
Елена, вы сумели перевести Гуэрру еще раз - с русского на русский.
Можно и не читать (хотя и нужно) саму поэму, потому что в вашем маленьком стихе - Мёд "Мёда" - уже собран для читателя!)

С Новым годом, Елена!
Пусть сбудутся самые красивые мечты - о вас самой!

Татьяна

Татьяна Зоммер   31.12.2010 16:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте,Татьяна! Спасибо огромное за рецензию! Она очень помогла мне разрешить сомнение вот какого рода: если я пересказываю,а читатель говорит, что всё понял и не идёт дальше по ссылке...
Это именно в раздумьях о нашей странице.
А некие пересказы- это издержки профессии.Ещё техникуме мы с сокурсницей делали очень странные "обзоры". В них она была художником. А текст писали вместе,что-то додумывая за автора.
Это было очень давно...

Татьяна! С Наступающим на нас Новым годом!
Я пока не придумала Вам красивого поздравления. Его я напишу Вам в рецензии.

Елена.

Елена Ительсон   31.12.2010 16:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.