Гёте, Всё то же

Свыше каждой вершины
покой,
свыше каждой равнины
пред тобой

будто бы ни духа;
Птичек молчание по лесу блудит.
Подожди, будет
и земля пухом.

Гёте, 1780


Рецензии
Честно? Мне кажется , что очень трудно подбирать нужные слова для перевода, чтобы сохранить стиль написания первоисточника и мысль. Если бы я участвовал в этом процессе )), то написал бы СВЕРХ каждой вершины... Но , увы, я ни бельме не понимаю в немецком.) Потому , верю, что Гёте имел ввиду именно СВЫШЕ.) С уважением и теплом Я

Сергей Лысенко 2   20.12.2019 21:56     Заявить о нарушении
В русском языке Рилькина Пантера - самец, подружка Маугли, Багира, тоже самец-дружбан, так вот переводчики думали гадали, что делать, как быть, дабы не сломать сюжет мужской дружбы, но помучились-помучились и плюнули на это гиблое дело:)
Так было и с Лермонтовым, когда он переводил Гёте, Лермонтов просто сам насочинял пару строк и добавил к отсебячине чуток из Гёте.

Александр Герцен   21.12.2019 21:52   Заявить о нарушении
Для Лермонтова приоритетом было сохранение изюминки. Именно так я и работаю с переводами: "изюминка - святое", а остальное по обстоятельствам.

Александр Герцен   21.12.2019 21:55   Заявить о нарушении
!) Согласен на все 100 по поводу изюминки!

Сергей Лысенко 2   21.12.2019 22:03   Заявить о нарушении
...знаю, что Вы согласны:) так как в нашей с Вами переписке, Вы уже засветили мнение про тему "изюминка". Привет-салют, как Вам денёк?

Александр Герцен   21.12.2019 22:07   Заявить о нарушении
...читаю Ваши стихи и думаю, что они мне знакомы, - не только из-за того, что мы похоже работаем над текстом, но и из-за того, что я их уже читал на Стихире. А те, которые я не читал, мне таки знакомы по названиям. Но может я и ошибаюсь, ведь прочитал на Стихири с миллион произведений, да ещё и бегло.

Александр Герцен   21.12.2019 22:11   Заявить о нарушении
!) Спасибо большое ,заграница!)) Ей богу, приятно общаться! Кстати, ваш любимый Баден-Баден ещё раз упоминается в моём шедевре "Мозоль" (это я так ненавязчиво намекаю на продолжение диалога))). Будет время , глянь глазком своим - мне будет приятно.)

Сергей Лысенко 2   21.12.2019 22:39   Заявить о нарушении
Благодарю за беседу, выключаю шарманку, чао-какао.

Александр Герцен   21.12.2019 23:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.