Эпоха

Пока отыщет эпоха
Замену правилам чести,
Пускай мы будем жить плохо,
Зато мы будем жить вместе.

Объяты жаждой наживы,
Бежим от лести до мести.
Мы безнадежны и лживы,
Зато мы будем жить вместе.

В желанье денег и славы
И привлекательных бестий
Мы отвратительно правы.
Зато мы будем жить вместе.

С синдромом вечной субботы
Мы все умрем и воскреснем.
Нам хватит этой работы,
Пока мы будем жить вместе.


Рецензии
Здравствуйте, Белов..., к сожалению, не знаю вашего имени. Трудно с вами не согласиться, олигархи действительно живут в вечной субботе: деньги, бестии, лесть, да еще навязывают нам свои приоритеты взамен духовности. Теперь классовость из общества можно выгнать разве что новой Октябрьской революцией. Хорошо сказали про наживу, ложь, лесть, синдром. Орфографических ошибок нет, рифмовки, ритм и размер нормальные. На мой взгляд, вы немного увязли в смысловых оборотах.
Пока отыщет эпоха замену правилам чести... - эпоха - это всего лишь отрезок времени, она не может что-либо искать.
Мы отвратительно правы... - со своей точки зрения правы, отвратиленьно или привлекательно.
Мы отвратительно правы... - после "правы" - запятая.
Мы все умрем и воскреснем... - каким образом? Если о коммунистических лидерах говорили с теплом: "Они навечно останутся в наших сердцах", то после смерти, скажем, Путина или Чубайса, добавят: "Туда им и дорога!", а пройдет год-два, и забудут.

Александр Рубис   30.10.2012 13:45     Заявить о нарушении
Здравствуйте.
Спасибо за ваши замечания.
Попробую пояснить, что мною имелось в виду.
Пока отыщет эпоха замену правилам чести -
имелись в виду мы все, как наполнение эпохи, т.е. пока мы отыщем замену правилам чести. Возможно, вы правы и это далеко не очевидно.
Мы все умрем и воскреснем - если б я знал каким образом!
Как говорит Царев, я ответов не даю, я задаю вопросы...
А Вам спасибо, автору всегда кажется, что все у него ясно и понятно,
даже когда это не так.

Аа Белов   30.10.2012 14:34   Заявить о нарушении
Буду рад, если это поможет.

Александр Рубис   31.10.2012 19:26   Заявить о нарушении