О отважнейшая душа моя

О отважнейшая душа моя,

Последуешь ли ты за мной в неизвестный край,

Где нет ни тропки бегущей, ни земли под ногами?

 

Ни карты, ни проводника,

Ни звука голоса, ни прикосновения человеческой руки,

Ни цветущих румянцем лиц, ни губ, ни глаз нет в той стране.

 

Ни я, ни ты, о душа,

Ее не знаем. Все пусто перед нами.

И во сне не приснится, что ждет нас в той недосягаемой стране.

 

После того как ослабнут все связи,

Кроме связей вечных — Времени и Пространства, —

Ни мрак, ни притяжение, ни чувства, ни границы не помешают нам.

 

И тогда мы прорвемся ввысь, мы поплывем

Во Времени и в Пространстве, о душа, уже подготовленные к этому,

Спо койные, равные им, и наконец (о, радость! О, венец всего!) сольемся с ними, о душа.


Рецензии
Точно!
*Если что* -
Само Небытие
(Пост-
___Небытие
___+
Пред-
___Небытие)
И то уже
Не чьё-то
(Не ничьё-то) -
А -
__*Мое'*...

Это как минимум.
А как не минимум:

http://stihi.ru/2019/10/05/5574

Боргил Храванон   29.12.2019 16:27     Заявить о нарушении