Зазвучат мелодичным прологом...

           “… Then my dial goes not true,
            I took this lark for a bunting…”
                William Shakespeare
              “All’s Well that Ends Well”

             «…Значит, мои часы неверны,
             И я принял этого жаворонка за овсянку…»
                Уильям Шекспир
                «Всё хорошо, что хорошо кончается»



Не понять бесконечность по сути,
Не объять всех просторов Земли,
Лишь мечты и надежд перепутья
В поднебесье для нас пролегли.

Как волшебно в лугах и на море
Ощутить, как стихает печаль,
И тревоги души на просторе
Улетают в незримую даль.

Улетают, как птицы ночные,
Как бесшумные совы скользят,
А навстречу нам чувства иные
Жаворо’нком звенящим летят.

И желанья рождаются снова,
И точны нашей жизни часы,
И овсянок гармонии зова
Вновь раскроют природы красы.

Зазвучат мелодичным прологом
Все нежнейшие струны сердец,
Когда в новых мечтах, перед Богом,
Будем строить хрустальный дворец…

                1986.


Рецензии