Прошли года... -перевод А. Блока

The years passed, but you're the same one:
So strict, so beautiful and clear;
Only the hair smoother had become
And in grey colour glitters.
And I am - bent at pile of books,
The high, hunched old man - with thought
Incomprehensible do look
On your face quiet so now.
Yes. We'd not changed in course of times yet,
We live and breathe as long ago,
In reminiscences we had saved
That fabulous years, which had gone.
Its clear ash- in the long urn buried.
Our clear spirit - in the dark azure.
And breathing this past time's air
On the earth now is more amazing.
-----

* * *   
                Я знал ее еще тогда,
                В те баснословные года.
                Тютчев

Прошли года, но ты - всё та же:
Строга, прекрасна и ясна;
Лишь волосы немного глаже,
И в них сверкает седина.

А я - склонен над грудой книжной,
Высокий, сгорбленный старик, -
С одною думой непостижной
Смотрю на твой спокойный лик.

Да. Нас года не изменили.
Живем и дышим, как тогда,
И, вспоминая, сохранили
Те баснословные года...

Их светлый пепел - в длинной урне.
Наш светлый дух - в лазурной мгле.
И всё чудесней, всё лазурней -
Дышать прошедшим на земле.
 
 30 мая 1906
 


Рецензии