Свет из космоса на болгарском Мария Магдалина Кост

Звёзд-веснушек неба сонного
нам считать не сосчитать!
Свет из космоса бездонного
обещает благодать...

Вознесусь в небесный терем я,
скину грешный груз земной
и, подвержена повериям,
в жизнь вернусь совсем иной!
***

Прекрасный болгарский автор Мария Магдалина Костадинова
сделала отличный перевод этого стихотворения


Светлина от космоса

Звездите-лунички на небето сънно
и да броиш, неизброими са...безчет!
Светлина от космоса бездънен
обещава благодат...

В палата небесен ще се възнеса,
товарът грешен, земен ще отхвърля
и на поверията подчинена
различна във живота ще се върна!


Рецензии
Самим собой бы хоть вернуться,
А вдруг вернёмся муравьями.
В труды придётся окунуться,
Не сможем встретиться друзьями!
Уж очень возвышенные стихи, Татьяна! С улыбкой.

Иакут   09.02.2011 16:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Мавлют!

Татьяна Легкодимова   09.02.2011 22:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.