Тоска, кромешнее тартарной...

Тоска, кромешнее тартарной...
Разбит фонарь...Погас маяк... -
Полушкой медной в день базарный
Любовь оценена моя...

Убиты жребием непарным,
Надежды сникли паруса...
И только мнится свет Нетварный
Из-под Фортуны колеса...

День новый распинаю в пяльцах -
Покрепче узелок вяжись!
И в мудру складываю пальцы
С простым именованьем : "Жизнь"...

Таинственно и без диктата,
Среди друзей и мудрых книг,
Как ловкий престидижитатор,
Вытягиваю...счастья миг ...


Рецензии
Как у вас тут мило, уютно. Такая приватная обстановка. Даже не хотелось беспокоить, но все-таки я решил постучаться... Ну во-первых, потому что понравились Ваши стихи да и Вы понравились, как человек (не думаю, что ошибаюсь, многое сопоставил), а во-вторых, давно не писал рецензий, да и вообще редко бываю на stihi.ru. Сегодня походил по страничкам, немного позлобствовал, покритиковал: хороших стихов, как всегда, мало, разгул безвкусицы и графомании, а зачастую - просто откровенная пошлость. У вас хорошие женские стихи, классические, но иногда пускаетесь в эксперименты, ищите новые формы, и, в принципе, неплохо получается, но вот....)))...с "престидижитатором" намудрили. Это слово никак не укладывается в русский язык (даже я полез в словарь). Несколько раз пробовал произнести его без запинки - не получилось. Из-за этого теряется смысл, причем в последних строчках, которые непременно должны "выстрелить" (можно было написать: "Как ловкий фокусник из шляпы вытягиваю счастья миг"), и при этом еще и хромает форма. Не-е-е, я понимаю: поэзия - это вечный компромисс между формой и смыслом, эдакое хождение по канату, но зачем убивать одним словом и то, и другое?

С уважением, Саянов Эдуард.

Эдуард Саянов   18.01.2011 04:45     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Эдуард! Много слов "иностранного происхождения" - скверно для стиха...А единственное - изюминкой получается...Согласитесь, что в русский язык не укладываются и менеджер, и компьютер, и плэйер, и офис и
так далее...Кстати, не волнует Вас слово "фонтан" ? Наше-то - "водомёт"!
И много кой-чего в русском языке...со времён немецких принцесс и татарского ига - не находите? А слово "престо" -"быстро" - у всех на слуху, и потому..."ловкость рук"...легко угадывается...Боже Вас сохрани -
злобствовать!!! Это бумерангом возвращается к злобствующему ! Почему бы не поучаствовать в создании ЦЕПНОЙ РЕАКЦИИ ДОБРА? Спасибо за развёрнутую, неравнодушную рецензию ! С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   18.01.2011 08:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 33 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.