Тяжело все ж оставаться...

Ikka raske istma j;;da.
Подстрочный перевод выполнен Малле Пейкер

Ikka raske istma j;;da
pikki p;evi peeneis p;ksis,
N;;bilises kuues k;ndi,
Mis ju mullu, tunamullu,
Ammu, ammu, kes teab, millal
r;tsep vanaisal’ ;mblend –
 K;sides, kas tohin r;;ki’,
K;hata’, kas s;brad luba –
Naeratust ei sallitagi, -
 Tuju – lausa turja peale!
Saalis k;ik on saksa  rahvas –
Ah, ma kisuks kuue seljast,
Oleks valgus rohkem, rohkem
Peada minul paitanud! - -


1910               Juhan Liiv


Тяжело сидеть в молчаньи
В примоднённых  брюках, нынче,
В этом, с пуговичным блеском,
Пиджаке, что шит портным
В позапрошлом или прошлом,
Том году, что и не вспомнить, -
Моему родному деду, -
Чтоб спросить – могу ль сегодня
Кашлять или улыбаться,
Или споры поддержать!
В зале люди всё с чинами –
Ах, сорвал бы с плеч пиджак я,
Свет бы стал намного ярче,
Гладя голову мою!


14.12.2010               


Рецензии