Леонард Коэн - Leonard Сohen, Челси-отель 2

Leonard Norman Cohen (September 21, 1934 – November 7, 2016)

Из интервью Терри Грос - Terry Gross (NPR - National Public Radio) - с Леонардом Коэном.

- Я хочу задать пару вопросов о красоте. Известно, как приятно быть среди всего красивого и как привлекательны красивые люди, но, когда речь идет о физической красоте, некоторые люди превращаются в рабов: либо рабы собственной красоты, либо привязаны к такому человеку. В вашей песне "Chelsea Hotel" есть несколько строк: " Ты мне говорила - Люблю статных мужчин,- но сделаешь мне исключенье, и стиснув кулак за таких же как мы, кто подавлен красой, ты сказала - И пусть. Мы уродливы, но у нас есть музыка" (You told me again you preferred handsome men, but for me you would make an exception, and clenching your fist for the ones like us who are oppressed by the figures of beauty, you fixed yourself, you said, well, never mind, we are ugly but we have the music.)

Как вы считаете, вы тот человек, который подавлен красотой других людей?

- О, конечно. Вне всякого сомнения. Я потрясен, и я падаю ниц. Конечно. Это случается со мной постоянно, но тут надо быть очень осторожным, не подобает такому старому парню, как я, выдавать свои чувства, они могут быть ложно поняты, так что ты должен прятать их с годами. Или надо найти какой-то другой способ их проявления, как дядюшки. Но все равно: ты ранен, ты потрясен и падаешь ниц.

- В песне автор обращается к певице - "мы уродливы, но у нас есть музыка". И певица говорит, что "любит статных парней, но сделает исключенье". Если вы не находите себя физически красивым, как тогда вы чувствуете себя находясь в положении раба красоты, но не считая себя самого красивым?

- Я задавал этот вопрос многим людям, которые считаются эталонами красоты, но сами не находят себя красивыми. Я думаю, это опыт любого человека. Поэтому вряд ли можно избежать это наказание. Когда мы влюблены, мы полагаем, что нам сделали снисхождение. И знаете, скорее всего никто не заслуживает любви, которую ищет. Поэтому, когда нас любят, мы вполне законно понимаем это как исключение из правил.
Временами мне казалось, что я неплохо выгляжу. Но чаще всего... Понимаете, всегда есть вокруг с кем сравнивать. И всегда кто-то лучше. И мы живем в кокурентном мире, особенно любви и флирта, и ты никогда не чувствуешь себя на уровне.

- Но случалось ли вам чувствовать, что есть двойной стандарт, что вы соответствуете красоте, но ваше физическое тело не соответствует вам.

- О, да. Я чувствовал себя как улитка. Как червяк, как слизень. Много раз.

Полный текст интервью с Коэном

http://www.proza.ru/2009/08/15/294

-------------------------------------

Исполнение здесь. Весьма рекомендую заглянуть по ссылке, там и песня и интересный рассказ Коэна о его встрече с Джанис Джоплин в Челси отеле.

http://www.youtube.com/watch?v=Xk7DOe5EGgM&feature=related

Leonard Cohen Chelsea Hotel #2 Live 

-------------------------------------

Помню Челси-отель, cмята в ласках постель,
Говорила ты храбро и нежно.
Я стоял сам не свой над твоей головой,
Лимузин ждал на улице смежной

Вот такой был резон и такой был Нью-Йорк,
Мы сгорали в желании плотском.
Это звалось любовь у лабающих рок,
И у тех, кто остался, зовется

Ах, но ты не осталась, не так ли
Ты спиной повернулась к фанатам
Никогда я не слышал спектакля
Ты нужен, ты мне не нужен
Ты нужен, ты мне не нужен
И весь этот треп небогатый

Помню Челси-отель, cмята в ласках постель,
Были ярки твои увлеченья.
Говорила, что любишь ты статных парней,
Но ты сделала мне исключенье.

И сжав пальцы в кулак, ты сказала: "Пусть так,
Есть красивее нас и прелестней,
Мы уродливы, так, красота не пустяк,
Но зато с нами есть наши песни "

Ах, но ты не осталась, не так ли
Ты спиной повернулась к фанатам
Никогда я не слышал спектакля
Ты нужен, ты мне не нужен
Ты нужен, ты мне не нужен
И весь этот треп небогатый

Я не стану кривить, что не в силах забыть
Много лет пронеслось с того лета
Помню Челси-отель, cмята в ласках постель,
Я не думаю часто об этом.

***************

Chelsea Hotel #2

I remember you well in the Chelsea Hotel,
you were talking so brave and so sweet,
giving me head on the unmade bed,
while the limousines wait in the street.
Those were the reasons and that was New York,
we were running for the money and the flesh.
And that was called love for the workers in song
probably still is for those of them left.
Ah but you got away, didn't you babe,
you just turned your back on the crowd,
you got away, I never once heard you say,
I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
and all of that jiving around.

I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us
who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, you said, "Well never mind,
we are ugly but we have the music."

And then you got away, didn't you babe...

I don't mean to suggest that I loved you the best,
I can't keep track of each fallen robin.
I remember you well in the Chelsea Hotel,
that's all, I don't even think of you that often.


Рецензии
"Я стоял сам не свой над твоей головой" - ?

'giving me head' - she was just blowing the poor bastard off to get rid of him faster.

Take care,

Игорь Мерлинов   26.08.2012 06:07     Заявить о нарушении
Я не сомневался, что кто-нибудь обязательно так это не оставит, blow job. На удивление, ждать пришлось долго.

Михаил Абрамов   26.08.2012 06:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.