Сквозь трупный запах революций,
Бредя рекой ночных поллюций,
Ложбинку, завиток, ключицу,
Я взглядом нежу и смущаюсь,
И тормошу тебя:
- Проснись же!
Уже в и-нете сообщают,
Что ненавидят нас в Париже.
Что голос ковидом простужен
И без любви душа озябла,
Что я тебе совсем не нужен,
И связь времен уже ослабла.
А ты все дремлешь, умирая,
Ведь сны о смерти жизни дольше.
Ты у меня одна - вторая!
И не расстанемся мы больше.
Очень неоднозначно, Толя. Поле для фантазии велико, и домыслить можно что-угодно. Это хорошо. Но вот отсутствие грамматического согласования сушествительных "ключом, плечем..." и т.д. и глаголов "пытаюсь, путаюсь, смушаюсь" объяснить не могу. Я думаю надо этот ряд (фонетически очень удачный) оставить для другого стиха, а сюда подобрать другие глаголы. Например, "живу, дышу и восхащаюсь". Это первые глаголы с управлением творительного падежа, пришедшие на ум.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.