Тебя люблю я до изнеможенья...

Перевод с украинского стихотворения Маргаритки 2
" Я й  досi  кохаю тебе до нестями..."

http://stihi.ru/2010/11/14/2831

Тебя люблю я до изнеможенья,
Мне не забыть...Я вспоминаю вновь
Ту нашу встречу...Рук переплетенье...
И сердца стук:" Поверь! Это - любовь!"

Твой поцелуй и нежные объятья,
И тихий шопот:" Ты - любовь моя!"
Я помню всё...Я таяла от счастья...
Твои глаза так близко от меня...

Любовь, как сказка...Вспыхнула случайно,
Душа страдает, боль в моей груди...
Слова я слышу...С болью и печалью
Я умоляла:"Стой! Не уходи!.."


Рецензии
Белочка, ты умница . Отличный перевод.
С улыбкой и наилучшими пожеланиями, роза.

Роза Эйдельман   13.09.2016 01:10     Заявить о нарушении
Спасибо...Очень приятно, что тебе понравилось...

Белла Коптенкова   24.09.2017 03:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.