Private Investigations
Говорят, что из песни слова не выкинешь. Очень хотелось сделать текст созвучный оригиналу. Но, вероятно, возможно лишь то, что возможно… и как-то получается или не получается.
Вольный перевод.
Личный Опыт
…тайна скрыта в глубине
игры событий,
счёт оплачен или нет
в почти забытом,
строки давних дневников
читает память,
личный опыт, тайны снов,
как тяжкий камень,
тень сомненья поднялась,
в душе покоясь,
подлости, измены, грязь
смущают совесть,
оправдание найти
мы как-то можем,
но покоя нет почти,
и сон тревожен,
и что мы получим,
как некий итог,
что хуже, что лучше,
и кто, что не смог,
бутылка обмана
для порции сна,
но боль постоянно,
как свет из окна,
личный опыт,
тайны снов,
боль забытых дневников…
*121210-16611
(оригинал)
It's a mystery to me
The game commences
For the usual fee
Plus expenses
Confidential information
It's in a diary
This is my investigation
It's not a public inquiry
I go checking out the report
Digging up the dirt
You get to meet all sorts
In this line of work
Treachery and treason
There's always an excuse for it
And when I find the reason
I still can't get used to it
And what have you go
At the end of the day?
What have you got
To take away?
A bottle of whisky
And a new set of lies
Blinds on the window
And a pain behind the eyes
Scarred for life
No compensation
Private investigations
Свидетельство о публикации №110121207863
Людмила Петровна Денисова 03.06.2014 13:23 Заявить о нарушении