Обречённая любовь

Крылья хедера не блестят,
И комбайны уж не гудят.
На закате дня меркнет степь.
Шумно в таборе… Будем   петь.

За шатром пылают костры,
У котлов   кухарки  шустры,
В них  свинина зреет в пылу.
Приглашают гостей  к столу.

Поедят, долго не уснут,
Слушать песни цыган придут
Комбайнёры, кухарки  к нам.
Комбайнёр  милый, как он там?

Хоть цыганкой я родилась,
Да судьба вот не задалась:
Комбайнёра люблю давно,
Убегу к нему всё равно.

Будут братья смертью грозить,
Лишь его хочу я любить!
Что-то милый мой не спешит.
Камень-боль на сердце лежит.

*Хедер -  1. Жатвенный аппарат комбайна. 2. Род жатвенной машины.


Рецензии