Зимний этюд
И заплакали окна от горя.
Но безмолвно, с рассудком не споря,
Я сдержала отчаянья слёзы.
Ты шагал по зиме. И был слышен
Скрип ботинок по хрусткому снегу.
Жар дыхания к звёздному небу
Поднимался всё выше и выше...
И платка не накинув на плечи,
Вновь я бросилась вслед за тобою!..
Ни к чему эти жалкие встречи --
Разве мало я бита судьбою?!
Пусть следы поглотятся тропою --
Ни к чему эти горькие встречи!..
Словно белые ровные свечи,
Подымались дымы над трубою.
Свидетельство о публикации №110121207047
Все сплошь- садо-мадо.
Сначала оскорбляют мужика, гонят на мороз,
Потом " и платка не накинув на плечи,"
бросаются вслед.
Потом вдруг. Осознают."Ни к чему эти жалкие встречи"
Гордыня тут же накатывает. "Разве мало я бита судьбою!?"
И тут же закономерный финал_- полный откат на первоначальную позицию- с демонстрацией напускного равнодушия,-"Словно белые ровные свечи,
Подымались дымы над трубою."
А где же оскорблённый? Закон жанра надо соблюдать.
Ружьё висит в первом акте- а где же выстрел-то в последнем.
Мужик то чего пропал из повествования.
Уж не произошло ли его умерщвление на морозе, в оскорблённом виде.
Детектив хороший получился, а для любовной лирики явно недотягивает.
С уважением. В.З.
Виктор Зотин 12.12.2010 21:35 Заявить о нарушении
Валентина Тимофеева 13.12.2010 10:07 Заявить о нарушении