Cловно рыжая лисица. Посвящаю Болгарии

Наконец-то я теперь одна,
Совсем неплохо быть наедине с собой,
Самодостаточна,умна,себе верна
Только счастье испарилось вдруг с тобой.

И поняла:была,наверно, неправа,
Ты изменил  поэтому,с другой,
А муж,зачем ему неверная жена?
Хотя и муж он был,признаюсь,никакой!

Упала я с двух стульев не во сне,
и провалилась в яму,аж до дна,
нет,твоя помощь мне теперь и не нужна,
Забыть скорей хочу о нем и о тебе!

Ведь я всегда была коварной,хитрой,злой,
Нахальной,наглой,и завистливой порой,
Я расставляла тебе сети и капканы,
Теперь за все плачу,попала в яму!

И ,словно рыжая лисица я теперь на дне,
А звезды в небе светят для других,
Я о любви тихонько вою при луне,
Спастись  на волю - шансов никаких!

Волк тоже хитрый,это только в сказках,
Лисицы побеждают,рыжие красотки,
Он - очень умный,и всегда в развязке
Выигрывает тонко у чертовки.

Вот я теперь на дне,страдаю,умираю,
Зализываю раны понемногу,
Сама с собой ошибки разбираю,
Я наконец одна и ,слава Богу!

Навечно буду в этой яме,поделом лисице,
Клыки он скалит,где-то снова рядом,
Решил напомнить о себе  зовущим взглядом,
Пусть развлекается,Любовь не повторится!


ПЕРЕВОД НА БОЛГАРСКИЙ.
НАЙ-ПОСЛЕ САМА СЪМ
Но щастието го няма,
Паднах от двата стола
И не на сън в голямата яма!

Аз съм коварна,нахална,
Злобна и завистлива
Хитра лисица на дъно на ямата,
Рижа и некрасива.

Вълкът е похитър от лисицата,
Само в приказки тя побеждава
В живота е друго,скъпи дечица
И БОГ не прощава.

Ти си вълкът,ти спечели играта
И ме изпреварваш,
Аз умирам от болка,от мъка,
А ти се радваш.

Вместо ти да страдаш,
Аз съм в капана,
С дълбоки рани в сърдцето
Завинаги там ще остана.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.