Если б не было тебя. Beatles -Till There Was You

http://www.youtube.com/watch?v=haX5Yx89H2M
http://www.youtube.com/watch?v=VeYSUPQVoRI
http://www.youtube.com/watch?v=_hna0B0XDcA
 

Александр Булынко
ЕСЛИ Б НЕ БЫЛО ТЕБЯ

                Перевод песни  «Till There Was You»
                из репертуара The Beatles

Бубенцов на косогоре
Я не слышал перезвоны...
Никогда не услыхал я,
Если б не было тебя.

Птиц, летящих в поднебесье,
Их полёт неугомонный,
Никогда не увидал я,
Если б не было тебя.

                Заиграла музыка и дивные розы
                Прошептали мне о лугах медоносных,
                Где роса и заря.

Той любви, что здесь повсюду,
Никогда б не слышал пенье,
Нет, её не услыхал я,
Если б не было тебя...

Если б не было тебя…

Перевод в редакции 9 декабря 2010 г.
===========================

The Beatles
TILL THERE WAS YOU
(Meredith Wilson)

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you

                Then there was music and wonderful roses
                they tell me in sweet fragrant meadows
                of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

                Then there was music and wonderful roses
                they tell me in sweet fragrant meadows
                of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
Till there was you

Till there was you

Из альбома «With the Beatles» (22.11.1963)
==============================================
ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ:
Вместе с Битлами. Перевод альбома With The Beatles http://stihi.ru/2010/12/19/6573


Рецензии
На это произведение написаны 42 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.