В искусстве, как в политике

***
В искусстве, как в политике,
Les grands-peres* не правы.
Людишки – всего винтики
На службе чужой славы.

"Les grands-peres"- деды (фр.)


Рецензии
Валюшка, в Ваш поучительный стих вкралась опечатка:
"Les grands-peres".

****************************

C уважительной улыбкой,Саша.

;--))))

Александр Рывин   10.12.2010 08:25     Заявить о нарушении
Саш, ты меня хоть застрели, но у меня он-лайн переводчик эту фразу переводить отказывается! Может, это идиома какая-то французская?

Мария Самойлова-Пчёлкина   10.12.2010 08:35   Заявить о нарушении
Спасиб, я потом исправлю. Сейчас некогда.

Валюша Александрова   10.12.2010 08:41   Заявить о нарушении
Самое обычное слово.Буквальный перевод - "большие папы".
)))

Александр Рывин   10.12.2010 08:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.