В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы - 89
Ли такая игра,
Где россиийское "ряд"
На иврите - ШУРА'.
*******
Я,типичный обалдуй,
В том собою сам виним,
Что не ведал: ШЭМ БАДУ'Й
На иврите - псевдоним.
*****
Будет глупо,коли я
До конца июля
Не запомню: КАЛИА'
На иврите - пуля.
*******
Уютно и томно ушам,
Коль этим внимаю строкам:
Оттуда в иврите - МИШАМ,
Отсюда в иврите - МИКАН.
*****
Должен знать,как дважды два,
Даже тот,кто дилетант,
То,что слово hАХТАВА'
По-израильски - диктант.
*******
Парой слаженных строк
Я намерен сказать,
Что в иврите ЛИСРО'Г
Означает - вязать.
********
Есть резон в строках красивых,
Соблюдая стиль и слог,
Зафиксировать: ДУ-СИ'АХ
На иврите - диалог.
*******
Восклицаю "ах,завал",
Видя основание
Сообщить, что АХЗАВА' -
Разочарование.
Свидетельство о публикации №110120600133