Я позабыл, что розы - розовые

Салваторе Адамо
Мой перевод слов песни "J'avais oublie que les roses sont roses"

Храни в памяти птичку, что сегодня поет,
И ребеночка личико, что в песочек зовет.
И цветочек веселый, что весна создает
И людей, чьи улыбки нам солнышко шлет

Припев:
Я совсем позабыл цвета  нежные розы
Я совсем позабыл васильков милых цвет.
И моя судьба может быть под угрозой:
Будто памяти нет, будто зрения нет.

Яркий  свет славы громкой  мне на плечи налег,
Толпы жаждущих зрелищ - у моих нынче ног.
А я  в жизнь свою в прошлом  гляжу мимо толпы
Там, в ней, -  свитер потертый... И гитара... И ты...

Припев.

Вот я весь - в книге старой, что читал сотню раз.
Вот опять я с гитарой. Перед миром анфас.
А вот ты легкой тенью вдруг по небу прошлась...
Ах, как нынче я  пеньем воспарил в свою грязь...

Припев.
09.11.2010 г.


Рецензии