Paul McCartney and Wings. Beware My Love. Не верь

Эквиритмический перевод песни “Beware My Love” Пола МакКартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Wings At The Speed Of Sound" (1976)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=BU4JjzkFx-w (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=dwqQyKkXzcs (http://stihi.ru/) (Концерт)

НЕ ВЕРЬ, ЛЮБОВЬ

Нет слов...сражён...
Узнал я...не скажу о чём...
Но кто б...тебе...мог сказать:
Не верь, любовь.
Не верь, любовь.
Не верь, любовь.
Не верь, любовь.
Не верь, любовь.
Не верь, любовь.

Ой-ой-ой!
Нет-нет-нет!
Какой-то бред, детка,
Да!

Что избранник - он,
Не верю я,
Подтверждаешь ты -
Что ж, не судья, я не судья.
Уйду - закон,
Но, уходя,
Совет оставлю
В песне я.

Такой:

Не верь, любовь,
Жди его расплаты,
Не верь, любовь,
Пока не стара ты.

Он заметёт
Тебя под плинтус,
И повезёт,
Если смиритесь.
(Ну же!)

(Не верь, любовь)

(Дай сказать мне)

Он тебя сотрёт
В одну минуту,
И наорёт
Тебе, не кому-то.

И ты не верь, любовь,
Он тебя утащит.
Проверь, любовь,
Каков он - грозящий.

Что избран - он,
Не верю я,
Подтверждаешь ты -
Что ж, не судья, я не судья.
Я уйду - закон,
И, уходя,
Совет оставлю
В песне я.
(Послушай его)

Не верь, любовь,
Горькой жди расплаты,
Не верь, любовь,
Пока не стара ты.

Истреплет, да, истреплет и сотрёт
В одну минуту,
И наорёт
Тебе, не кому-то.
(Детка, остерегись!)

(Не верь, не верь, не верь, любовь...)

Нет слов...узнал...я скажу:
Не верь, любовь,
Не верь, любовь,
Не верь, любовь,
Не верь, любовь...
---------------------------------
BEWARE MY LOVE
(Paul McCartney)

Can’t say...found out...
Can’t tell you what’s it all about.
Don’t know who does tell you to
Beware, my love.
Beware, my love.
Beware, my love.
Beware, my love.
Beware, my love.
Beware, my love.

Oh, oh, oh,
No, no, no.
I must be wrong, baby, yeah.

But I don’t believe
That he’s the one,
But if you insist,
I must be wrong, I must be wrong,
I have to leave,
And when I’m gone,
I’ll leave my message
In my song.
That’s right.

Beware, my love,
Well, he’ll bowl you over.
Beware, my love,
Before you’re much older.

He’ll sweep you up
Under his carpet.
You’d be in luck
If you could stop it.
Come on.

(Beware, my love)
(Let me tell you)

Well, he’ll wear you out,
And in a minute,
You’ll hear a shout,
And then you’ll be in it.

So, so beware my love,
’Cause he’ll take you under.
Beware, my love,
The sound of his thunder.

I don’t believe
That he’s the one,
But if you insist,
I must be wrong, I must be wrong,
But I have to leave,
And when I’m gone,
I’ll leave my message
In my song,
(That's won't believe it)

Beware, my love,
Don't you know he’ll bowl you over.
Beware, my love,
Before you’re much older.

He's gonna, yes, he's gonna wear you out,
And in a minute,
You’ll hear a shout,
And then you’ll be in it.
Baby, gonna beware.

(Beware, beware, beware my love...)

Can’t say...found out...tell you to
Beware, my love.
Beware, my love.
Beware, my love.
Beware, my love...


Рецензии
Классная бунтарская песнь - отличная переводческая работа!
Спасибо, что сделал её!

Жму. До связи. Буня.

Репутация Бунтаря   04.12.2010 08:04     Заявить о нарушении
Надо бы, конечно перевести "Берегись, любимая", но уж очень хорошо "не верь" легло на припев :)

Евген Соловьев   04.12.2010 15:38   Заявить о нарушении
Вот какое стихотворение процитировала Марина Цветаева в одном из своих воспоминаний (его написала её сестра Валерия - от первого брака Ивана Цветаева), привожу 1-ю строфу:
"Спешу тебе в часы досуга
Я написать шестнадцать строк.
Прими совет сестры и друга -
Не верь мужчинам, мой дружок!"
Поэтому, т.к. в оригинале "берегись, моя любовь", лучше перевести - "Страшись, мой друг".

Кирилл Грибанов   07.05.2022 14:29   Заявить о нарушении
Кирилл, спасибо, но здесь я решил сделать эквитональный припев, немного в ущерб дословности. А "друг" здесь может всё запутать: будет похоже, что автор предупреждает мужчину.

Евген Соловьев   26.07.2022 09:24   Заявить о нарушении
Другом может быть и женщина, судя по цитате из стихов Валерии Цветаевой.

Кирилл Грибанов   26.07.2022 14:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.