Френсис Скотт Фицджеральд. Безумие Зельды

               1

... Реки молочные, берег кисельный -
Вспомниться детство... /Заяц, лиса.../
Камнем на сердце - взбалмошность Зельды.
Ты уж не можешь - ни спать, ни писать...

Ночь - вековечна... Нежна. Ты рассеян...
Может, похмелье?.. Иль просто хандра?..
Сумрачность неба... Безумная Зельда   
Снова пьяна... И - ухмылка с утра.

Виски - рекою, и деньги - рекою.
/Ночью Нью-Йорк погружается в джаз./
Нет в твоём сердце - ни сна, ни покоя.
Может, устал?.. "О, то не про нас!.."
   
Жизнь - карнавал бесконечных веселий!..
Гэтсби Великий - твой друг и кумир!..
Всё хорошо...  Но безумие Зельды
Враз опрокинет твой дом и твой мир.

Как опостылело горькое зелье!..
- Френсис!..Ты лучший писатель! Пророк!..-
...Пьяно качаясь, безумная Зельда
Грузно упала, шагнув за порог.
 
На холода понапрасну не сетуй:
Осень в Париже... Падает лист...
... Бесится, бесится пьяная Зельда -
Прыг на карниз!.. И - ласточкой вниз!..

Эрнест* - земляк, и писатель, и друг твой, -
Скажет:  "...с французом её отпусти!.."
... "Мисс скандалистка" - безумная Зельда
Вечером хнычет: "Любимый! Прости!.."

Кашкин** издал Хема в снежной Рассее.
/Там на тебя  - наложен запрет!../
Громко икает плаксивая Зельда:
- Милый!.. Поедем в кафе на обед!..
 
/... Здесь, на Ривьере, у моря, в беседке -
Славно писать!.. воздух чист и душист.../
... Выхватив руль, сумасбродная Зельда,
Гонит Renault прямо в пропасть.
 
- Держись!..

Зельдин любовник - летун Эдуардо***
Крыльями машет за вашим окном...
... Осень порошит листвой тротуары.
Новый роман твой забрызган вином...

                2
 
... Праздник окончен... Нет больше везенья...
Ночью - кровь горлом... Собаку завёл...

***************************************************
****************************************************

                3

... В рыжем огне мечется Зельда,
"Милого Френсиса" - в помощь зовёт...




* - Эрнест Хемингуэй,американский писатель,лауреат Нобелевской премии(1954)
** - Иван Александрович Кашкин(1899 - 1963),переводчик Хемингуэя в СССР.
*** - Эдуард Жозан,французский лётчик.


Рецензии
Очень здорово.... как Полночь в Париже, погружаешься с головой в то время.

Елена Вагенгейм   18.07.2012 15:10     Заявить о нарушении
.......Спасибо...-стараюсь писать правдиво...

Киселев Василий Иванович   18.07.2012 15:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.