Друзьям Лиде и Грише
У каждого из нас своя планида
И каждому в свой час был голос свыше,
И собрались мы все под общей крышей
На жительство и жизнь имея виды.
Как хорошо, что мы нашли друг друга,
В кругу друзей, где есть душе опора, -
Ведь если кто-нибудь уйдет из круга, -
Вне круга нашего его забудут скоро.
Ещё мы как-то вместе выживаем
Не только из ума и слава Богу,
Но колея ушла из-под трамвая
И кончилась железная дорога.
Живя еще своим запасом старым
И постепенно подвергаясь слому,
Уже поём мы наши мемуары,
Слагаем эпитафии былому.
Язык общения такой привычный,
Не идиш, не иврит живой и сущий…
О, парадокс – еврей русскоязычный
По воле волн к своей Земле плывущий.
Спасательный наш круг от перегрузки
Идет ко дну и, как себе не врите,
А наши дети говорят по-русски
Уже не лучше, чем мы на иврите.
И пишется не так как бы хотелось,
И вроде мы и рядом, да не вместе…
А как бы нам жилось и как бы пелось,
Когда б мы родились на новом месте.
Увы, мы поколение пустыни,
Объединенное походом общим,
А по ночам, когда песок остынет -
Садимся у костра и тихо ропщем.
25.10.97г
Свидетельство о публикации №110120202183