Георг Тракль. Блуждающий в ночи

Где ТЫ, что рядом со мною шла?
Где твой небесный лик?
Насмешливый  ветер мне в ухо хрипит: дурак!
Это сон, это сон, кретин!
Да нет же, нет! - Ведь до того, как я
В ночь и забвение шагнул, она была?...
Ты ещё помнишь это, кретин, дурак?
Резкий ветер - души моей эхом:
Кретин, дурак!
Ладони умоляюще сложив,
С печальною улыбкой на лице,
В ночь и забвение она кричала мне!
О чём она кричала, помнишь ты?
Как будто о любви. Но эхо ей –
Ни слова ей –  не принесло в ответ…
Так то была любовь? О, горе мне!
Плутаю я в забвении, в ночи!
И снова - ветер, эхо моей души:
Дурак, кретин!

Traumwandeln* – сомнамбулизм


Traumwandler*
               
Wo bist du, die mir zur Seite ging?
Wo bist du, Himmelsangesicht?
Ein rauher Wind hoehnt mir ins Ohr: du Narr!
Ein Traum! Ein Traum! Du Tor!
Und doch, und doch! Wie war es einst,
Bevor ich in Nacht und Verlassenheit schritt?
Weisst du es noch, du Narr, du Tor!
Meiner Seele Echo, der raue Wind:
O Narr! O Tor!
Stand sie mit bittenden Haenden nicht,
Ein trauriges Laecheln um den Mund,
Und rief in Nacht und Verlassenheit!
Was rief sie nur! Weisst du es nicht?
Wie Liebe klang’s. Kein Echo trug
Zu ihr zurueck, zu ihr dies Wort.
War’s Liebe? Weh, dass ich vergass!
Nur Nacht um mich und Verlassenheit,
Und meiner Seele Echo – der Wind!
Der hoehnt und hoehnt: O Narr! O Tor!


Рецензии
Вот, потерял любовь... Точнее, не услышал, когда послана была. А теперь как найдешь?
Очень понравилось, Наташа.

Нина Брагина   02.12.2010 22:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Нинуль)

Колесникова Наталья   02.12.2010 22:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.