Под впечатлением стихов Роберта Бернса в переводе

Во избежание, поверте,
Всех бед своих, искал я смерти
И повстречался как-то с ней,
Но так черна её обитель,
Что я одру оставив китель,
Ретировался от огней.

И три версты за мной, поверте,
Толпой гнались худые черти,
Но зесь - я слабости не дам.
И «колесо» крутя ногами,
И прячась после, за стогами,
Вернулся я к своим стадам.

А поджидавшей меня смерти,
С пометкой «срочно» на конверте
Я сообщенье отослал,
Что не написана та строчка,
Что, мол, положена отсрочка,
Что нужен я ещё ослам.

Они ж под звук моей свирели
Щипали травку и жирели,
Свой равнодушный вперив взгляд.
И, ограждённые колами,
Они сочли себя орлами,
Умножа маленьких ослят!

17.05.1997г.


Рецензии