Мои губы зовут к поцелую. Мария Гюзелева

V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

Перевод сделан для
III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА  ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:
http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781

МАРИЯ ГЮЗЕЛЕВА / град ЕЛХОВО, БЪЛГАРИЯ

***

По устните ми-
напъпили обещания.
За целувки.
Неопитани никога.
Несънувани.
Странни,
опияняващи,
диви
спиращи времето,
пазени...
/само за тебе.../

Потъвам в изгрева
на мечтите си.
________________
Подстрочный перевод
С. Мурашевой

***

Мои губы
обещают поцелуй
Неумелый.
Невообразимый.
Странный,
Опьяняющий,
Удивительный,
Останавливающий время.
/только для тебя/
Тону в своих мечтах.
_____________________

***
Мои губы зовут
к поцелую
Неизвестному,
Настоящему.
Невообразимому, что не приснится.
Странному,
Пьянящему,
Чтобы мгновение могло остановиться…
/только для тебя…/
Слышишь ли ты,
Мои возвышенные мечты.

Литературный перевод с болгарского
Светланы Мурашевой.


Рецензии