Соперник

(из "Колумб Историческая поэма-эссе")

Трон и титул не гарант от смерти.
И не стало Совершенного Хуана.
Бог призвал иль прихватили черти,
Я не знаю и гадать не стану...

Заодно для пущего расчёта
Смерть скосила Эштевана Гаму
И, лишив открытия почёта,
Утащила морехода в яму...

Стал наследник трона Лиссабона
Королём Счастливым Мануэлем.
И обрёл желанно патрона
Сын да Гамы для заветной цели.

Овладев премудростью правленья,
Обнаружив беды дефицита,
Торопил, волнуясь, отправленье
В путь король морского фаворита.

Слух поплыл пеняя и пугая.
Повторяли многие слова,
Что открыл Колумб в далёком крае
Удивительно большие острова.

То ли Индия, то ли страна другая
Встала под испанскую десницу.
Экспедиция была недорогая,
Но сумела очень отличится.

– Отправлять немедленно да Гаму!
Засиделся видно он совсем.
Под престол испанец роет яму.
В путь его. К чертям его ко всем!

Как журавлиная стая
В моря слепящие дали
Судно за судном уходит.

След на волне не оставить,
Сколько б о том не мечтали
Судну и мореходу.

Птенец гнезда Дона Энрике –
Лучший из мореходов –
Васко да Гама ищет
Путь на южном восходе...

2010


Рецензии