Прости... - перевод -

«Вибач...»
(Оксана Нездийминога)
http://www.stihi.ru/2010/08/30/4849

…Я навіть імені твого не пам’ятаю ,
І, вибач, не цікавий ти мені…
Можливо, що тебе я поважаю…
Можливо… Хоча знаєш, – ні...

Можливо, почуття твої відверті,
Можливо, щось горить в твоїй душі…
Але слова твої для мене мертві,
Даруй їх іншій, та, будь ласка, не мені…

Дороги нашi - лише паралелi,
Окремо далi хай собi iдуть...
Люблю тюльпани я, а не лiлеї...
Я - не твоя... I ти не мiй...Забудь!

                    *****

...Все! Твое имя даже не всплывает,
И мне неинтересен сей сюжет...
Возможно, что тебя я уважаю...
Вполнен возможно... Но скорее - нет...

Возможно, твои чувства не остыли,
И боль в душе - занозой навсегда.
Но больше не скажу тебе я "милый".
Уйди, и не просаживай года...

Дороги наши - только параллели,
Где нет пересечений бытия.
Люблю тюльпаны я на самом деле...
А ты мне лилии?!... Забудь, душа моя!


Рецензии