Босяк

Kerjaja               
Подстрочный перевод в прозе выполнен Малле Пейкер


Heategev selts, ta praegu on,            
On pidusaalis koos,               
Ja vaeste eest seal tegevus               
on – k;ned t;ies hoos.               

;ks hulgus, k;igil t;rjutud,            
Ta kuuleb k;neh;;lt, -               
Veel alles koertel hurjutud –          
Siin vaatab – nalja p;;lt!               

Ta kuulab. R;;gib r;;kija:               
„k;ikinimsus, head teod“               
ja „inimesearmastus“,               
„heategevuseks peod“.               

Ta naeratab – nii kibedalt! –            
Ja astub edasi,               
K;lm salvab, - n;lgki valusalt,       
Ei puhkust kusagil.               

Nii r;ndab talust talusse,               
;;maja tahab ta,               
Ta r;;gib palust palusse:               
Ei keegi kuulata!               

;ks selleks liiga rikas on,               
Et h;das aidata.               
Ja teine liiga vaene on,               
Et puudus endal ka.               

Mul silt on juba ukse p;;l,               
Mis keelab kerjamist.               
Ja teine – nolune ta h;;l -:               
Mul isa toita rist!               

Mul k;mme tuhat v;lgu on,             
Ei tea, mil k;tte saan?               
Mul koht veel poolel’ maksmata –   
Viis tuhat vend saab, Jaan.               

Nad silmad kinni hoiavad,               
Et n;hes vast ei n;e,               
Ja k;rvad kinni hoiavad,               
Et rind ei pehmeks l;e.               

Nii vastatakse ukse ees,               
Ei sisse lastagi,               
Ja vaene v;sind, n;lgind mees,         
Ta astub edasi.               

Ta tuleb saunahurtsiku’,               
Kus elab vaene mees;               
Ta rahvast ;ra p;latud,               
T;; raske, higi sees.               

Mis inimsus, ei tea ma,-               
Just nagu kuuldud ka, -               
Ja mis on s;dametunnistus,               
Poln’d aega m;telda:               

Siin on t;kk leiba, siin toop vett, -   
Mu ;htus;;k on ta, -               
Kui soovid, tere tulemast!,               
Ta jaga minuga               


1908                Juhan Liiv


Мужья-благотворители
На встречу собрались:
Чтоб бедных не обидели,
Баталии велись.

Один босяк отверженный
Ораторам внимал –
Облаянный, рассерженный,
Он знал, кто «правит бал»!

Он слушал. Говорили там:
«Чтоб человечней быть»,
«О добрых дел морали» и
«Как надо всех любить»!

С усмешкой - но не весело! -
Сбежал бедняк, в ответ.
Мороз и голод встретил он –
Нигде покоя нет!

И шел из дома к дому – так
Искал ночлега он,
Стучался в дверь и ждал босяк,
Но - «Нет» со всех сторон!

Один излишне был богат,
Чтоб «просто так» помочь.
Другой – беднее во сто крат,
Нужда – черней, чем ночь!

Табличку сделаю на дверь,
В ней - нищенству протест.
В другой отмечу, что теперь
Кормить отца – мой крест!

Но десять тысяч, мой должник,
Когда еще вернёт?
За хутор неуплата есть –
Пять тысяч Яан ждёт.

Они глаза закрыть спешат,
Чтоб боль не разглядеть,
И затыкают уши, чтоб
Души не тронуть твердь.

И держат дверь, неся ответ,
И не пускают внутрь.
И выход есть (а входа нет!) –
Идти в потоке бурь.

И вот приходит он к избе
Такого ж бедняка;
Не мало зол в его судьбе,
Работа – не легка.

Я «человечность» объяснить,
Наверно, не смогу.
И «совесть» - есть, но для неё
Слова поберегу:

Зато на ужин – хлеб и штоф
С водицей ледяной,
Не хочешь, разве, поделить -
От всей души! - со мной.


21.11.2010         


Рецензии