Андрей Устинов Священная кошка

Священная кошка

Полнолуние диких глаз
На порочном застыло небе.
Серебро растворил окрас,
А на дисках - миры, где не был
Ни один неумерший враг.
Оседает печаль на крышу,
А по звездам крадется страх.
И дрожащие космомыши
В черных норах своих сидят.
Оседает печаль. И кошка
Девять жизней-смертей подряд
Лишь хвостом шевелит немножко,
Да порою стряхнет с себя
Пыль печали и росы грусти...
Ветры шерсть ее теребят.
А в глазах, как и прежде, пусто.

Перевод VERA_NLS

Священна кішка

Місяць в повні - як дикі очі
На нічному хтивому небі
Масть  покрита сріблом ночі
А на дисках – світи де не був
Ворог, не знищений досі.
Осідає печаль на дах
А по зорям крадеться страх.
І тремтячі космомишки
В теминх нірках своїх сидять
Осідає печаль.І кішка
Усі девять життів підряд
Лиш хвостом поворушить трішки.
З себе струсить вряди-годи
Пилинки смутку і роси біди…
Вітер хутро погладить у кішки
Але очі сумні, як раніше.


Рецензии