У сутiнках Пер. Груздевой Кузнецовой Тимашовой

Я борсалась у сутінках зимових,
У безпорадних і пустих розмовах,
Хапалася нову читати книжку,
Ховалася під ковдрою у ліжку –


Душі тепла постійно бракувало -
І, як могла, його імітувала,
Малюючи собі камін чи грубку...
А то на плечі накидала шубку...


Тікали думи у розваги літні - –
І випрядалось бажане , новітнє
Тепло... Романс вчувався за стіною...
І я казала; «Боже, Ти - зі мною!»

         
                Перевод Светланы Груздевой
                http://www.stihi.ru/2010/11/20/116

Душа металась в сумерках лиловых
В бессмысленных переливаньях слова,
Пыталась книжку новую читать я:
Под одеялом пряталась в кровати...

Тепла душе - как жаль! - недоставало -
И я его себе наколдовала:
То печку нарисую, то - каминчик,
То побросаю в чай сухой жасминчик...

То в мыслях - лето снова уводило,
Блаженно так в меня вливало силы...
Звучал романс прекрасный за стеною -
И я шептала: "Боже, Ты со мною!"..



                Перевод Татьяны Кузнецовой
                http://www.stihi.ru/2010/11/22/2145
Металась...В сумерках...С самой собою в спорах,
В пустых и бестолковых разговорах...
Хваталась что - то новое читать,
Упрятавшись в уютную кровать...

Душе всегда тепла недоставало...
И я его себе наколдовала :
То печку рисовала, то камин
То чай заваривала...Мята и жасмин...

То мыслями я возвращалась в лето,
Блаженно наполняя душу светом...
Романсы снова за стеной звучали...
Шептала я :"Храни, Господь,в печали..."

       
                Перевод Виктории Тимашовой
                http://www.stihi.ru/2010/11/22/2052               
Барахталась я в сумерках глухих
В бесплодных путалась словах пустых
Хваталась новую читать главу
И пряталась под пледом –

Не могу! Тепла душе так не хватало –
И я придумала! – все  рисовала
В альбоме школьном печку и камин,
Бросала в чай и мяту, и жасмин,

И погружалась в летнее тепло,
Когда смеялось, пелось так легко,
Романс журчал, струился за стеной,
Во мне звучало: «Боже, Ты со мной!»


 


Рецензии
Ритуся! Если все переводы хороши, как пишет предыдущий автор, значит так хорош первоисточник!
Я поправила, как хочет Света. Единственное, мне кажется, из-за этого сбился ритм в четвертой строчке первого четверостишия и ушло НЕЧТО.
На ваш розсуд: какой вариант больше нравится, такой и ставьте! Совершенно искренне счастливая Вита

Виктория Тимашова   22.11.2010 21:00     Заявить о нарушении
Оставляю авторский вариант, ибо исповедую, что всякому автору - диктует Господь...А поправки, кроме грамматических ляпов, - от лукавого...С нежностью Марго

Маргарита Метелецкая   22.11.2010 21:03   Заявить о нарушении
Дорогая Викуся! В этом стишке - исправила рифмовку. Ваша я

Маргарита Метелецкая   04.11.2021 13:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.