ГДЕ Я

Я -  МОТЫЛЕК ЛЕТЯЩИЙ НА ОГОНЬ ,
Я - ПТИЦА ВЫСОКО ПАРЯЩАЯ НАД МИРОМ,
Я - ТУЧКА С ЛЕЙКОЮ ПРОХЛАДНОГО ДОЖДЯ,
Я - РУЧЕЕК СБЕЖАВШИЙ С ГОР ПУНКТИРОМ.

ОДНОВРЕМЕННО Я ВЧЕРА ЧИТАЛ
МОРЩИНИСТЫЕ ВЕТХИЕ СТРАНИЦЫ,
СЕГОДНЯ - ПРОРАСТИЛ,А ЗАВТРА - РАЗДАВАЛ
МОИМ ДРУЗЬЯМ ЗВУЧАЩИЕ ЗЕРНИЦЫ.

Я ЗДЕСЬ - Я ТАМ БРОДИЛ,Я РАСПЕВАЛ
ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ГИМНЫ - ВОСХВАЛЕНИЯ,
В ПРИРОДЕ ЛИКОВАЛ БОЖЕСТВЕННЫЙ МОТИВ,
А ЭХО ВТОРИЛО КАНОНОМ: "ГДЕ Я, ГДЕ Я?"

перевод на английский

                I am a moth flying to the fire,
                I am a bird soaring
                high above the world,
                I am a cloud with
                a drop of cool rain.
                I am a streamlet
                that runs down from
                the mountains in a dotted line.
                "Where am I, where am I?
                "Where am I, where am I?
                "Where am I, where am I?
                At the same time yesterday
                I was reading wrinkled,
                decrepit pages, today it sprouted,
                and tomorrow it was
                distributed sounding
                grains to my friends
                "Where am I, where am I?
                "Where am I, where am I?
                "Where am I, where am I?
                I'm here, I've been wandering around,
                I've been singing solemn hymns of praise,
                a divine motive was exulting
                in nature, and the echo echoed the canon:
                "Where am I, where am I?"
                "Where am I, where am I?
                "Where am I, where am I?                ,               

 


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.