Генрих Гейне
* * *
Ты пишешь мне письмо, в котором всё смакуешь,
Как ты меня давно, совсем уже не любишь,
Как нравиться тебе, писать, что мы в разлуке,
В двенадцати страницах, душевные лишь муки!
Подробно не напишешь, когда же мы расстались?
Хоть рукопись мала, но места в ней осталось.
Der Brief, den du geschrieben
Er macht mir gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben
Aber dein Brief ist lang.
Zw;lf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausf;hrlich,
Wenn man den Abschied gibt.
Свидетельство о публикации №110111509853
Читаю в твоём письме.
Тревогой меня не погубишь,
Не верю совсем тебе.
Ты шлёшь мне письмо подробное,
В двенадцать страниц манускрипт,
Исписанный мелко и бисерно,
Тобой я ещё не забыт!
Когда с любовию старой
захочешь проститься вдруг –
Не надо писать об этом
двенадцать страниц, мой друг.
Это вам ответное! Мой вариант, сделанный ещё на 1 курсе университета. Приятно, что кто-то тоже знает немецкий. С большой благодарностью....
Твоя Случайная Гостья 22.11.2010 09:45 Заявить о нарушении
Спасибо!
Максим Носаль 22.11.2010 13:34 Заявить о нарушении