Генрих Гейне

       
                * * *

        Ты пишешь мне письмо, в котором всё смакуешь,
                Как ты меня давно, совсем уже не любишь,
                Как нравиться тебе, писать, что мы в разлуке,
                В двенадцати страницах, душевные лишь муки!
                Подробно не напишешь, когда же мы расстались?
                Хоть рукопись мала, но места в ней осталось.
               
               
               
         Der Brief, den du geschrieben
Er macht mir gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben
Aber dein Brief ist lang.
Zw;lf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausf;hrlich,
Wenn man den Abschied gibt.


Рецензии
Ты больше меня не любишь,
Читаю в твоём письме.
Тревогой меня не погубишь,
Не верю совсем тебе.

Ты шлёшь мне письмо подробное,
В двенадцать страниц манускрипт,
Исписанный мелко и бисерно,
Тобой я ещё не забыт!

Когда с любовию старой
захочешь проститься вдруг –
Не надо писать об этом
двенадцать страниц, мой друг.

Это вам ответное! Мой вариант, сделанный ещё на 1 курсе университета. Приятно, что кто-то тоже знает немецкий. С большой благодарностью....

Твоя Случайная Гостья   22.11.2010 09:45     Заявить о нарушении
Вам тоже спасибо за отзыв. Ответное Вами замечательное стихотворение. Я же хотел переделать немножечко печальную лирику на шуточный стих. И видимо у меня (немножечко)получилось.
Спасибо!

Максим Носаль   22.11.2010 13:34   Заявить о нарушении