Deep Purple перевод Soldier Of Fortune

прослушивание
http:///www.youtube.com/watch?v=K1TUlNZd10s

СОЛДАТ УДАЧИ
(эквиритм-перевод)

Про свою тебе жизнь часто
Я говорил,
Что дня, когда бродяжил,
Ожиданием жил,
Твою руку когда взяв, спою,
И скажешь, может быть:
- Ляжем, мой любимый...
И я остался бы...

Но всё старше становлюсь я,
И те песни, что я пел,
Эхом затихают,
Рокот как
Взмахов крыльев ветряка,
Должно быть навсегда
Солдат я удачи.

Много раз в путь отправлялся
Чего-то вновь искать,
И был тогда
В ночь, в холода,
Я без тебя опять.
Но в те дни в моих глазах
Был рядом образ твой,
Хоть понимал я смутно,
Что это бред лишь мой.

Да, всё старше становлюсь я
И те песни, что я пел,
Эхом затихают
Рокот как
Взмахов крыльев ветряка,
Должно быть навсегда
Солдат я удачи.

Гул я слышу как
Машут крылья ветряка,
Должно быть навсегда
Солдат я удачи.

Deep Purple   SOLDIER OF FORTUNE  (Blackmore/Coverdale)
album
STORMBRINGER  выпуск 1974г.

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here

Now I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune
I can hear the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune


Рецензии
Отличный перевод. Хорошая работа.

Репин Андрей   29.03.2012 11:45     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.