Поскольку от всего сущего останется в руках только
Поскольку от всего сущего останется в руках только ветер,
Посколку всё сущее обречено на распад и уничтожение,
Считай, что всё сущее в мире не существует,
Думай, что всё, чего нет в мире, - есть.
(Р.М.Алиев и М.-Н.О.Османов- дословный перевод)
Мой перевод на украинский язык.
1 вариант
Все , що маєш, не вічно тримати в руках
Час зламає, розсипле, розвіє як прах
Уями собі: дійсне – не дійсне, суще – не суще
Все це створено лише у нас в головах!
2 вариант
Всьому в світі буває межа
–Тіло тліє, залізо з їдає іржа.
Тож подумай – існуючий світ не існує-
Світ існує залежно від наших бажань.
Свидетельство о публикации №110111502568
Всё, что зыбкое разрушает ветер,
И в ладонях его не сдержать,
Но коль парус в пути его встретил,
Он даёт полной грудью дышать!
23 ноября 2010 г. Марат Кадыров
Марат Кадыров 23.11.2010 15:44 Заявить о нарушении